Keine exakte Übersetzung gefunden für الوعي بالجودة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الوعي بالجودة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Providing a direct source of income for conservation; Supplying a source of income for local communities from tourism activities; Raising awareness of environmental quality, and its social, cultural and economic value, among visitors and host communities, leading to increased interest and support.
    (ج) تعميق الوعي بالجودة البيئية، والقيمة الاجتماعية والثقافية المترتبة على ذلك فيما بين الزائرين والمجتمعات المضيفة مما يزيد من الاهتمام والدعم.
  • In fact, quality consciousness generates a culture that is a precondition for embarking upon an industrialization drive.
    والواقع أن الوعي بأهمية الجودة يولد الثقافة التي تعتبر شرطاً مسبقا للسير على طريق التصنيع.
  • This is a new development that shows an awareness of, and willingness to overcome, with the assistance of the justice system, the fear instilled by the soldiers.
    وهذه ظاهرة جديدة تبين وجود وعي وإرادة على التغلب، بمساعدة العدالة، على الشعور بالخوف من العسكريين.
  • “Consciousness in its strictest sense exists only for a being that has as its object its own species and its own essence.
    “لا وجود للوعي بمعناه الضيق إلا لدى كائن يتخذ من نوعه ومن ذاته موضوعا له.
  • It is, however, becoming increasingly difficult to place applicants since there is a general lack of awareness of what the job market entails.
    غير أن تشغيل طالبي العمل يزداد صعوبة بسبب عدم وجود وعي عام بمتطلبات سوق العمل.
  • Greater awareness in respect of natural disaster risk-management planning and capacity-building at the national level will be crucial.
    والمهم وجود وعـي أكبر إزاء التخطيط لإدارة الكوارث وبناء القدرات على الصعيد الوطنـي.
  • (d) There is an absence of export consciousness and international quality standards in respect of private sector firms and professional associations.
    (د) ثمة افتقار إلى الوعي التصديري ومعايير الجودة الدولية لدى شركات القطاع الخاص والجمعيات المهنية.
  • The Group was pleased to observe widespread general awareness of the existence of Security Council resolutions 1572 (2004) and 1584 (2005).
    وأبدى الفريق سروره لدى ملاحظته وجود وعي بقراري مجلس الأمن 1572 (2004) و 1584 (2005).
  • Lack of adequate gender sensitivity among the leadership of Parliament and political parties compounds this problem.
    ويضاعف عدم وجود وعي كاف بالمنظور الجنساني في أوساط قادة البرلمان والأحزاب السياسية من هذه المشكلة.
  • In conjunction with the Bahamas Environment Science and Technology Commission, much has been accomplished in raising the awareness of the importance of a clean and healthy environment for our people and for the visitors who come to our shores.
    وبالتعاون مع لجنة العلم والتكولوجيا لبيئة جزر البهاما، تم إنجاز الكثير في إثارة الوعي بأهمية وجود بيئة نظيفة وصحية من أجل شعبنا ومن أجل الزوار الوافدين إلى شواطئنا.